A meno che tu non sia deluso dal fatto che non sia bionda?
I know you're disappointed but you did everything you could.
So che è deluso, ma ha fatto tutto ciò che poteva.
I'm sorry you're disappointed in me.
Mi dispiace davvero di averti deluso...
You want to tell me that you're disappointed in me?
Vuoi dirmi che ti ho deluso?
Look, Ton', I know you're disappointed.
Tony, lo so che sei deluso.
Now, kids, I know you're disappointed about your father... but you're going to have fun.
Bambini, so che siete delusi per via di vostro padre ma vi divertirete.
I know you're disappointed, Joel, but second place is still something to be proud of.
So che sei deluso, Joel, ma... il secondo posto e' comunque qualcosa di cui essere orgogliosi.
I know you're disappointed now, but I'm doing it for your sake.
Lo so che sei deluso ora, ma lo sto facendo per amor tuo.
Know you're disappointed right now, but you have to know, I really do want to find some way for you to be happy.
So che adesso sei deluso, ma devi sapere, che voglio davvero trovare un modo per renderti felice.
Oh, so now you're disappointed you didn't get to foul our sheets...
Oh, ora sei dispiaciuto di non essere riuscito a infamare le nostre lenzuola...
See, I know you're disappointed, but I can explain.
Vedi, lo so che sei delusa, ma posso spiegarti.
I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters.
Senti, capisco che questa non sia la tua idea di "lieto fine", ok? E che tu sia deluso dal fatto che io e Sam siamo grezzi cacciatori, ma la sai una cosa?
I can see you're disappointed in me, but it was your job to judge me when you were my teacher.
Vedo che e' deluso da me, ma il suo compito era giudicarmi quando era il mio insegnante.
Look, I know you're disappointed about the training program.
Senti, so che sei delusa per il corso di formazione...
I know you're disappointed in me.
Lo so che sei delusa di me.
Look, I know you're disappointed, but I promise I'll reschedule this as soon as possible.
Senta so che è amareggiata, ma le prometto che ne fisserò un altro appena possibile.
I know you're disappointed that the change you were hoping for that you voted for, has to wait a little longer.
So... che siete delusi che il cambiamento in cui speravate... per cui avete votato, debba aspettare ancora un altro po'.
You're disappointed by my lack of diplomacy.
Sei deluso dalla mia mancanza di diplomazia.
Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed?
Tesoro, riguardo il sottomarino... Cosa preferisci mangiare quando rimani deluso?
What, am I supposed to... feel bad because you're disappointed?
Cos'e', dovrei... essere triste perche' ti ho deluso?
I get it that you're disappointed in the person who materialized.
Capisco che sei dispiaciuta per quello che si è dimostrato.
We're disappointed, but Pakistan is still an important ally.
Siamo delusi, ma il Pakistan resta un alleato importante.
Please do not tell me you're disappointed.
Ti prego, non dirmi che sei delusa.
I know you're disappointed with my answer, but we've seen the effect our appearance can have.
So che le mie risposte non ti soddisfano, ma abbiamo visto le reazioni che i nostri aspetti possono causare.
Sophie, I understand you're disappointed, but maybe you should manage your expectations.
Sophie, capisco che tu sia delusa, ma forse dovresti rivedere le tue aspettative.
I know you're disappointed in me with James, and I'm sorry.
Lo so che sei deluso dal mio comportamento con James e mi dispiace.
We're disappointed in Judge Fox's ruling.
Siamo delusi dalla sentenza del giudice Fox.
Now, I'm sorry that you're disappointed, and I understand...
Ora, mi dispiace che tu sia deluso, e ti capisco...
But all that education, and now you're disappointed?
Ma... ma tutta quell'istruzione, e adesso sei deluso?
I materialized a track out of pure energy, saving hundreds, and you're disappointed.
Ti ho deluso? Ho materializzato una pista di pura energia, salvando centinaia di persone e sei deluso.
I understand you're disappointed, but being wait-listed means they're considering admitting you.
Capisco che sei delusa, ma sei in lista d'attesa, significa che potrebbero ammetterti.
I know you're disappointed, Jo, and that's OK.
So che sei deluso, Jo, e questo è OK.
So what you're saying is you're disappointed we didn't face certain death?
Vuoi dire che sei deluso per non aver incontrato morte certa?
That you're disappointed that she's not going with you.
Che sei deluso dal fatto che non venga con te.
You're disappointed with the way we handled Emily.
Sei deluso per il modo in cui abbiamo trattato la faccenda di Emily.
But truthfully, I'm sorry that you're disappointed.
Ma sono sinceramente dispiaciuta che tu sia deluso.
For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship or why every interaction with a certain family member leaves you discouraged and anxious.
Per la prima volta vi sarà chiaro perché un'amicizia vi ha deluso o perché interagire con quel familaire vi lascia sempre abbattuti e preoccupati.
If it's a head you're disappointed, but you're still a third of the way to your pattern again.
Se esce testa vi dispiacerà, ma sarete comunque a un terzo della strada per ottenere la combinazione giusta.
1.0528271198273s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?